쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스페인어 - Sakna
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Sakna
본문
raveblondie
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
I miss you so much and love you forever. You are the one I want to live with. Lots of kisses!!!
이 번역물에 관한 주의사항
Lots of kisses!!! (to you)
제목
Me haces mucha falta y voy a amarte por siempre.
번역
스페인어
kafetzou
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Me haces mucha falta y voy a amarte por siempre. Tú eres la persona con quien quiero vivir. !!!Muchos besos!!!
guilon
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 1일 16:18
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 3월 1일 17:22
guilon
게시물 갯수: 1549
Just for the record, the most used expressions for "I miss you so much" in Spanish are:
-Te echo mucho de menos (Spain)
-Te extraño mucho(America)
2007년 3월 1일 17:42
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Thanks, Guilon.
Actually, I wrote "Me faltas mucho" - don't people say that, or does it have another meaning?
P.S. Thanks for not rejecting my translation!
2007년 3월 1일 17:52
raveblondie
게시물 갯수: 3
hi. hmm i dont know, i am not so good in that
2007년 3월 1일 17:54
guilon
게시물 갯수: 1549
You're welcome. "Me faltas mucho" might be gramatically right. But it's not usual, and besides it can be misunderstood as "You disrespect me so much".
2007년 3월 1일 17:54
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Oh wow - thanks again!
2007년 3월 1일 17:56
kafetzou
게시물 갯수: 7963
So ... why did you (guilon) write "me haces mucha falta" instead of one of the other two expressions you listed above?
2007년 3월 1일 18:02
guilon
게시물 갯수: 1549
Because "me haces mucha falta" is just right (not as usual as the ones I listed, though) and especially because it was very close to the one you had written.
2007년 3월 1일 18:04
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ah - I knew you must have a good reason (or two)! Thanks.