Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-프랑스어 - Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어프랑스어영어스페인어

제목
Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus...
본문
audemar에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus Ligorius, notus falsarius. Hanc Sinceram esse (exceptis paucis locis corruptis) ostendit titulus N. 1097.
이 번역물에 관한 주의사항
Texte concernant une inscription de l'Empire romain, sur la carrière d'un sénateur, Claudius Fronto.
N. 1097 et N. 1098 sont les numéros des inscriptions (dans le recueuil ILS).

제목
Forum de Trajan
번역
프랑스어

apple에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Trouvée à Rome dans le forum de Trajan, seul Ligorius, un faussaire bien connu, l'a décrite.
La plaque n°1097 déclare que celle-ci est authentique (sauf quelques parties altérées).
이 번역물에 관한 주의사항
Rep.= j'ai supposé “reperta”, vu que dans la phrase suivante l'objet est au féminin.
Descripsit = “il a décrit”, mais aussi “il a dessiné”, “il a copié”.
Sinceram = vraie, authentique, intacte
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 4일 17:51