Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузькаАнглійськаІспанська

Заголовок
Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus...
Текст
Публікацію зроблено audemar
Мова оригіналу: Латинська

Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus Ligorius, notus falsarius. Hanc Sinceram esse (exceptis paucis locis corruptis) ostendit titulus N. 1097.
Пояснення стосовно перекладу
Texte concernant une inscription de l'Empire romain, sur la carrière d'un sénateur, Claudius Fronto.
N. 1097 et N. 1098 sont les numéros des inscriptions (dans le recueuil ILS).

Заголовок
Forum de Trajan
Переклад
Французька

Переклад зроблено apple
Мова, якою перекладати: Французька

Trouvée à Rome dans le forum de Trajan, seul Ligorius, un faussaire bien connu, l'a décrite.
La plaque n°1097 déclare que celle-ci est authentique (sauf quelques parties altérées).
Пояснення стосовно перекладу
Rep.= j'ai supposé “reperta”, vu que dans la phrase suivante l'objet est au féminin.
Descripsit = “il a décrit”, mais aussi “il a dessiné”, “il a copié”.
Sinceram = vraie, authentique, intacte
Затверджено Francky5591 - 4 Березня 2007 17:51