Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-히브리어 - Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어히브리어

분류

제목
Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...
본문
itzikedar에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Quando conheci você
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do
teu olho
Juro, eu não acreditei
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Eu conhecer teu bél prazer

Pega minha mão, abre o coração
pro novo amor chegar
Pega minha mão, me leve para algum lugar
deixe o amor entrar

Vou cantar
meu reggae mais bonito pra você dançar
Vou deixar
meu anel de prata pra você voltar
이 번역물에 관한 주의사항
this is a beutifal song i wanna know the meaning of the words in hebraw... thank you i took to words from http://vagalume.uol.com.br/armandinho/pela-cor-do-teu-olho.html

제목
כשהכרתי אותך התאהבתי בצבע עינייך
번역
히브리어

philosp에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

כשהכרתי אותך
התאהבתי בצבע עינייך, בצבע עינייך
אני נשבע, לא האמנתי
שיום אחד זה יכול היה לקרות
שאני אכיר את עינוגך

קחי את ידי, פתחי את ליבך
כדי שהאהבה תבוא
קחי את ידי, נשאיני למקום חדש
תני לאהבה לבוא

אני אשיר
את הרגאיי הכי יפה כדי שתרקדי
אני אתן
את טבעת הכסף שלי כדי שתחזרי
ahikamr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 31일 03:11