Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Ivrito - Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųIvrito

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...
Tekstas
Pateikta itzikedar
Originalo kalba: Portugalų

Quando conheci você
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do
teu olho
Juro, eu não acreditei
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Eu conhecer teu bél prazer

Pega minha mão, abre o coração
pro novo amor chegar
Pega minha mão, me leve para algum lugar
deixe o amor entrar

Vou cantar
meu reggae mais bonito pra você dançar
Vou deixar
meu anel de prata pra você voltar
Pastabos apie vertimą
this is a beutifal song i wanna know the meaning of the words in hebraw... thank you i took to words from http://vagalume.uol.com.br/armandinho/pela-cor-do-teu-olho.html

Pavadinimas
כשהכרתי אותך התאהבתי בצבע עינייך
Vertimas
Ivrito

Išvertė philosp
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

כשהכרתי אותך
התאהבתי בצבע עינייך, בצבע עינייך
אני נשבע, לא האמנתי
שיום אחד זה יכול היה לקרות
שאני אכיר את עינוגך

קחי את ידי, פתחי את ליבך
כדי שהאהבה תבוא
קחי את ידי, נשאיני למקום חדש
תני לאהבה לבוא

אני אשיר
את הרגאיי הכי יפה כדי שתרקדי
אני אתן
את טבעת הכסף שלי כדי שתחזרי
Validated by ahikamr - 31 rugpjūtis 2007 03:11