Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Hebreo - Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésHebreo

Categoría Poesía

Título
Quando conheci você Logo me apaixonei pela cor...
Texto
Propuesto por itzikedar
Idioma de origen: Portugués

Quando conheci você
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do
teu olho
Juro, eu não acreditei
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Eu conhecer teu bél prazer

Pega minha mão, abre o coração
pro novo amor chegar
Pega minha mão, me leve para algum lugar
deixe o amor entrar

Vou cantar
meu reggae mais bonito pra você dançar
Vou deixar
meu anel de prata pra você voltar
Nota acerca de la traducción
this is a beutifal song i wanna know the meaning of the words in hebraw... thank you i took to words from http://vagalume.uol.com.br/armandinho/pela-cor-do-teu-olho.html

Título
כשהכרתי אותך התאהבתי בצבע עינייך
Traducción
Hebreo

Traducido por philosp
Idioma de destino: Hebreo

כשהכרתי אותך
התאהבתי בצבע עינייך, בצבע עינייך
אני נשבע, לא האמנתי
שיום אחד זה יכול היה לקרות
שאני אכיר את עינוגך

קחי את ידי, פתחי את ליבך
כדי שהאהבה תבוא
קחי את ידי, נשאיני למקום חדש
תני לאהבה לבוא

אני אשיר
את הרגאיי הכי יפה כדי שתרקדי
אני אתן
את טבעת הכסף שלי כדי שתחזרי
Última validación o corrección por ahikamr - 31 Agosto 2007 03:11