Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Åžuan nerdesiniz?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 에세이 - 어린이 그리고 10대들

제목
Åžuan nerdesiniz?
본문
Nathaniel에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Şuan nerdesiniz? Nerde olduğunuz aslında önemli değil. Nerde olursanız olun hemen "Kayhı Kundura" ya gelin. "568" değişik marka ve "100.000" den fazla ürün çeşidiyle "Kayhı Kundura" emrinize amade.
이 번역물에 관한 주의사항
İngilizce ödevim için. Bir yer tanıtımı.

제목
Where are you at the moment?
번역
영어

smy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Where are you at the moment? Actually, it's not important where you are. No matter where you are, come to "Kayhı Kundura" at once. With "568" different brands and with more than "100.000" product types, "Kayhı Kundura" is at your service.
이 번역물에 관한 주의사항
Kundura = Shoes
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 20일 04:17