Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Åžuan nerdesiniz?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Saggio - Bambini ed adolescenti

Titolo
Åžuan nerdesiniz?
Testo
Aggiunto da Nathaniel
Lingua originale: Turco

Şuan nerdesiniz? Nerde olduğunuz aslında önemli değil. Nerde olursanız olun hemen "Kayhı Kundura" ya gelin. "568" değişik marka ve "100.000" den fazla ürün çeşidiyle "Kayhı Kundura" emrinize amade.
Note sulla traduzione
İngilizce ödevim için. Bir yer tanıtımı.

Titolo
Where are you at the moment?
Traduzione
Inglese

Tradotto da smy
Lingua di destinazione: Inglese

Where are you at the moment? Actually, it's not important where you are. No matter where you are, come to "Kayhı Kundura" at once. With "568" different brands and with more than "100.000" product types, "Kayhı Kundura" is at your service.
Note sulla traduzione
Kundura = Shoes
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 20 Ottobre 2007 04:17