| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
255 Zdrojový jazyk super ste prema nama. Svima vam zelim lijepu... super ste prema nama. Svima vam zelim lijepu srecu. Puno vam zelim screce i zdra vlja udajem zivotu pusa. Dragi moji. Viste midragii vujek nasmeani. Zelim van mnogo srece u zivoti. naj bolja ste porodica. cetiri veliki puse.Oo tine. cao svima. svi ste ljepi. Sretno kroz zivotu volim vas puno. afscheid 2 Bosnische meisjes. Hotové překlady prevod teksta | |
| |
354 Zdrojový jazyk Å tovani, Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli... Obiteljski i zdravstveni razlozi naveli su me na odluku o ne pristanku na sklapanje novog ugovora u GPDubrovnik d.d. Molio bi da mi omogućite pravo na otpremninu shodno Älanku 17. Ugovora od 01.10.2004. Stojim Vam na raspolaganju za potrebe posla u okviru svojih radnih i struÄnih sposobnosti do konaÄnog prestanka radnog odnosa. Naravno, u okviru tog roka volio bih da mi omogućite koriÅ¡tenje godiÅ¡njeg odmor za 2006.godinu. Hotové překlady za otpremninu | |
| |
335 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Proiectul aÅŸa cum este gândit generează mari... Proiectul aÅŸa cum este gândit generează mari probleme : fiscalitate, suspiciune de spălare de bani, siguranÅ£a tranzacÅ£iei pentru cetăţenii olandezi, etc. Chiar ÅŸi contractul de promisiune de vânzare nu este bine făcut. Contractul prin care actuala proprietară a dobândit terenurile are ÅŸi el probleme. Extrasele de carte funciară nu sunt ABSOLUT DE LOC asigurătoare în condiÅ£iile în care sunt emise în 2002.
Hotové překlady zoals het projekt is ontworpen, veroorzaakt het grote problemen | |
93 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Hamed Det finns ett litet ord, för lite använt pÃ¥ vÃ¥r jord, det torkar tÃ¥rar och lindrar grÃ¥t, det lilla ordet är FÖRLÃ…T Hotové překlady Hamed | |
| |
| |
283 Zdrojový jazyk description of hell Through me is the way into the woeful city; through me is the way into the eternal woe. Through me is the way among the lost people. Justice moved my lofty maker: the divine power, the supreme wisdom and the primal love made me. Before me were no things created, save eternal, and I eternal last. Leave every hope, ye who enter here Hotové překlady De omschrijving van 'hel' | |
143 Zdrojový jazyk gedicht Paunescu Eu cânt conducătorul care-a ÅŸtiut ÅŸi ÅŸtie Că sufletele noastre nu-s niÅŸte căi pustii, Că spre-a avea o Å£ară bogată, demnă, vie Sunt necesare fabrici ÅŸi cărÅ£i, nu puÅŸcării. Gedicht,geciteerd door voormalig hofdichter van Ceausescu, nu senator Adrian Paunescu, in parlement op 6 aart 2006. Zie stenoverslag op: www.cdep.ro/pls/steno/steno.stenograma?ids=6053&idm=1,14&idl=1 Hotové překlady gedicht Paunescu.. | |
391 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Enigma dispariÅ£iei lor a fost rezolvată miercuri,... Enigma dispariÅ£iei lor a fost rezolvată miercuri, 12 iulie 2006, când fetele au fost găsite în zona Casino din staÅ£iunea Mamaia. Bine aranjate, ele se plimbau agale pe faleză, iar o patrula de PoliÅ£ie le-a întrerupt defilarea, având oarecare suspiciuni despre intenÅ£iile lor. ÃŽmpreuna cu *** ÅŸi *** se mai afla o prietenă, care si-a chemat degrabă avocatul să o apere de eventualele învinuiri ale PoliÅ£iei. Numai că nefiind prinse in flagrant, tinerele nu au putut fi acuzate de nimic. Hotové překlady Enigma dispariÅ£iei lor a fost rezolvată miercuri,... | |
| |