Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - Yavrumu Kurtarın "Okul gezisi" deyip...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Yavrumu Kurtarın "Okul gezisi" deyip...
Text
Podrobit se od amaquilon
Zdrojový jazyk: Turecky

Yavrumu Kurtarın


"Okul gezisi" deyip gittiği Ekvador'da cezaevine giren Neslihan'ın annesi böyle feryat ediyor.

Üniversiteli Neslihan, yabancı arkadaşlarıyla Güney Amerika'nın Ekvador ülkesine gider. Kızını okul gezisinde sanan anne, haber alamayınca konsolosluğa başvurur ve uyuşturucu kuryeliğinden cezaevine girdiğini öğrenir. Ekvador'a kadar gidip kızını bulan Nermin Ar, "Ne olur, burada yargılansın" diyor.

Titulek
Por favor, salve a mi bebé. supuesto “viaje escolar”
Překlad
Španělsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Španělsky

Por favor, salve a mi bebé


La madre de Neslihan se lamenta tanto por su hija que fue a Ecuador en un supuesto “viaje escolar” y acabó en prisión.

Neslihan, que es una estudiante universitaria, va a Ecuador, un país de América del Sur, con sus amigos. La madre que cree que su hija esté en el viaje escolar, no recibiendo noticias, apela al consulado y sabe que está encarcelada por haber transportado drogas. Nermin Ar, que fue a Ecuador y encontró a su hija, dice : “Por favor, permítale ser juzgada aquí”
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 31 leden 2008 10:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 leden 2008 23:13

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
La madre que cree a su hija en el viaje escolar --> La madre que cree que su hija esté en viaje escolar

Nemin Ar, va a Ecuador y encuentra a su hija, dice --> Nermin Ar, que fue a Ecuador y encontró a su hija, dice

27 leden 2008 12:40

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Ok Kafetzou, done

27 leden 2008 17:25

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This is better, turkishmiss, but the woman's name is "Nermin", not "Nemin".

27 leden 2008 18:30

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
done