Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - nostalgia anche tu mi manchi molto,il tuo paese...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
nostalgia anche tu mi manchi molto,il tuo paese...
Text
Podrobit se od
daniele alves
Zdrojový jazyk: Italsky
nostalgia
anche tu mi manchi molto,il tuo paese mi e' piaciuto tanto e contaci che ci torno presto...appena posso ti mando qualche foto.tanti tanti baci
Titulek
também tenho muitas saudades de você, o seu paÃs...
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
sandeu
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
nostalgia
também tenho muitas saudades de você, gostei muito do seu paÃs e pode esperar que volto logo aÃ... assim que puder lhe mando alguma foto. muitos muitos beijos
Poznámky k překladu
"nostalgia" - como não existe a palavra "saudades", deixei nostalgia mesmo, mas foi usada querendo dizer "saudades" mesmo.
"contaci" - traduzi como "pode esperar" por causa do sentido em que foi usado. poderia ser também "pode apostar".
"qualche foto" pode ser "alguma foto" ou "algumas fotos"
Naposledy potvrzeno či editováno
Angelus
- 23 leden 2008 16:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 leden 2008 03:04
Angelus
Počet příspěvků: 1227
te - você