Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Litevština - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyLitevština

Kategorie Každodenní život - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
Text
Podrobit se od snieguole
Zdrojový jazyk: Dánsky

-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Titulek
Lietuvių
Překlad
Litevština

Přeložil Mokytoja
Cílový jazyk: Litevština

- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau.
- tu pati gali organizuoti savo darbo diena
- turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas
- turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu
- tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu
Poznámky k překladu
Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades.
Naposledy potvrzeno či editováno ollka - 21 duben 2008 23:00