Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Řecky - Åži te iubesc cu milă ÅŸi cu groază....tot ce-i al...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Şi te iubesc cu milă şi cu groază....tot ce-i al...
Text
Podrobit se od
real_girl
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Şi te iubesc cu milă şi cu groază, tot ce-i al tău mi se cuvine mie.
Poznámky k překladu
Edited with diacritics/Freya
Titulek
Σ’ Σ'αγαπώ ανελÎητα και φοβεÏά, ότι είναι δικό σου μου ανήκει
Překlad
Řecky
Přeložil
Molly
Cílový jazyk: Řecky
Σ’ αγαπώ ανελÎητα και φοβεÏά, ÏŒ,τι είναι δικό σου μου ανήκει
Poznámky k překladu
Ε οκ
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 18 únor 2008 19:45