Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Latinština - I don't want to be the one the battles always...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
I don't want to be the one the battles always...
Text
Podrobit se od
Tinkibell
Zdrojový jazyk: Anglicky
I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
Poznámky k překladu
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.
Titulek
Nolo esse
Překlad
Latinština
Přeložil
tarinoidenkertoja
Cílový jazyk: Latinština
Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
Naposledy potvrzeno či editováno
jufie20
- 6 říjen 2008 13:09