Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Turecky - Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Text
Podrobit se od alina maria
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
Poznámky k překladu
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Titulek
Sevgilim Selami
Překlad
Turecky

Přeložil mygunes
Cílový jazyk: Turecky

Sevgilim Selami, çok üzgünüm ama en iyisi böyle! Belki daha sonra, şimdi olduğundan daha zor olacak bana. İnan bana, benim seçimim, hayal etinden daha çok acıtıyor. Lütfen benden nefret etme !
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 22 duben 2008 09:42