Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Španělsky - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyNěmeckyFrancouzskyŠpanělskyAnglicky

Titulek
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Text
Podrobit se od xristos
Zdrojový jazyk: Řecky

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Titulek
-
Překlad
Španělsky

Přeložil Speutsch
Cílový jazyk: Španělsky

La Antigua República Yugoslava de Macedonia (FYROM, por sus siglas en inglés) no ingresará como miembro en la OTAN o en la CEE con el nombre de "Macedonia".

El nombre de "Macedonia" hace referencia únicamente a la región griega.
Poznámky k překladu
I didn't find what "EOK" means, so I didn't translate the acronym to Spanish as I did with NATO.

guilon 03/04/08: EOK = CEE (ancient denomination o the EU, UE in Spanish)
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 3 duben 2008 00:25