Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Brazilská portugalština - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyBrazilská portugalština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Hry

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
Text
Podrobit se od Randall
Zdrojový jazyk: Polsky

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
Poznámky k překladu
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.

Titulek
Título das equipes
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

1. Título das equipes.
2. Nome do jogador (o prefixo AI indica um jogador controlado pelo computador).
3. Cor do jogador.
4. Demora do jogador (verde - muito bom, amarelo - médio, vermelho - ruim, branco - ainda não disponível).
5. Tempo para o término da partida do jogador atual
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 15 září 2008 06:10