Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Čínsky - Enough-points-submit

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTureckyNěmeckyKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyEsperantemFrancouzskyBulharskýRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPolskyŠvédskyČeskyHindštinaČínsky (zj.)ChorvatskyŘeckySrbskyDánskyFinskyČínskyMaďarskyLitevštinaNorskyKorejskyPerštinaKurdštinaSlovenskyAfrikánštinaMongolsky
Požadované překlady: UrdštinaVietnamštinaIrský

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Enough-points-submit
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

You don't have enough points to submit this text

Titulek
請遞交足夠點數
Překlad
Čínsky

Přeložil humanlot
Cílový jazyk: Čínsky

您沒有足以遞交文本的點數
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 4 leden 2007 06:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 prosinec 2006 16:56

whisky
Počet příspěvků: 70
我想你們使用「譯文」時,指的應該都是翻譯出來的文章吧?如果是這樣的話,這邊的意思應該是指要求被翻譯的原文才對。