Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - i süße ... also falls du das bist... ich versteh...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
i süße ... also falls du das bist... ich versteh...
Text
Podrobit se od tifozi
Zdrojový jazyk: Německy

i süße ... also falls du das bist... ich versteh kein wort. und ich versuche seit montag dich zu erreichen.ich wünsche dir alles alles liebe zum geburtstag. hoffe dir gehts gut. hab auch neue msn...aber du hast nicht geaddet... escargelle@live.de.meld dich bitte. hab dich lieb.kuss...
Poznámky k překladu
bilmediğim birinden mail geldi anlamını mrk ettim

Titulek
Tatlım…
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Tatlım… eğer sensen… hiçbir kelime anlamıyorum ve pazartesinden beri sana ulaşmağa çalışıyorum. Doğum günün kutlar ,sevgiler dilerim.İyi olduğunu ümit ederim.Yeni msn adresim var…. Ancak beni eklemedin… escargelle@live.de.,lütfen beni ara.Seni sevdim. Öperim…

Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 24 květen 2008 20:40