Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Španělsky - Jag har vart pÃ¥ semester med min familj
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Jag har vart på semester med min familj
Text
Podrobit se od
emeliepemelieemelie
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag har vart på semester med min familj
Titulek
He pasado las vacaciones con mi familia
Překlad
Španělsky
Přeložil
acuario
Cílový jazyk: Španělsky
He pasado las vacaciones con mi familia
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 29 květen 2008 13:14
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 květen 2008 16:18
Maribel
Počet příspěvků: 871
Mejor, pero no hay "donde" en la frase...
28 květen 2008 01:13
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Is "paso" in the past tense? If it isn´t, it should be.
I have spent the holidays with my family
28 květen 2008 02:52
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Now it is!