Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



30Překlad - Anglicky-Holandsky - Everything comes to an end ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharskýHolandsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Everything comes to an end ...
Text
Podrobit se od most_sweet
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil kafetzou

Everything comes to an end, everyone is forgotten
I've forgotten how many times I loved you
What a shame - my years spent in vain
You too - forget that you loved me for nothing.
This is my last word to you, my rose. Farewell.
Poznámky k překladu
NOTE: The phrase "haram olsun", which I've translated here as "What a shame", literally means "May it be haram", which means something which is forbidden. Thus another interpretation would be "may you get no benefit from them (the years)".

Titulek
Aan alles komt een einde...
Překlad
Holandsky

Přeložil Martijn
Cílový jazyk: Holandsky

Aan alles komt een einde, iedereen wordt vergeten
Ik ben vergeten hoe vaak ik van je gehouden heb
Wat een schande - mijn jaren zinloos doorgebracht
Ook jij - vergeet dat je voor niets van me hield
Dit is mijn laatste woord aan jou, mijn roos. Vaarwel.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 8 červen 2008 17:47