Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Brazilská portugalština-Turecky - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyTurecky

Kategorie Esej

Titulek
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Text
Podrobit se od boogeyman_08
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
Poznámky k překladu
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

Titulek
nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama şunu söylemek zorundayım ki...
Překlad
Turecky

Přeložil delvin
Cílový jazyk: Turecky

nasıl diyeceğimi bilmiyorum.... ama şunu söylemek zorundayım ki seni seviyorum.

ne güzel bir bakış... derin ..ruha işliyor..

"te lovu" portekizce,
"seni öyle çok seviyorum ki benim harika arkadaşım!!! demenin ingilizce yolu.

birbirimizi tanıyor muyuz ?
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 13 červen 2008 16:37