Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Švédsky - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyFrancouzskyŠvédsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Text
Podrobit se od Thrisse
Zdrojový jazyk: Dánsky

du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Poznámky k překladu
fransk fra frankrige

Titulek
Kärleksförklaring
Překlad
Švédsky

Přeložil Galileah
Cílový jazyk: Švédsky

Du är mannen som jag gärna vill, men inte kan få, så älska med mig som om varje gång vore den sista.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 25 červen 2008 21:13