Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Dánsky - Vivre juste pour ses yeux

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyItalskyDánsky

Kategorie Věta

Titulek
Vivre juste pour ses yeux
Text
Podrobit se od gamine
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Vivre juste pour ses yeux
Poznámky k překladu
Vivre juste pour ses yeux

Titulek
At leve kun for hendes øjne
Překlad
Dánsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Dánsky

At leve kun for hendes øjne.
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 5 červenec 2008 01:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 červenec 2008 22:39

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
en infinitiv på dansk skal have et "at" foran, altså: At leve kun for hendes øjne.

(det er jeg sikker på, at du godt vidste)

5 červenec 2008 01:10

gamine
Počet příspěvků: 4611
Ja Anita. Der er faktisk mange ting , jeg godt ved, men når jeg skal til at oversætte, så er det som om, at jeg pludselig ikke føler mig sikker mere. Men det går vel over på et eller andet tidspunkt. Jeg er glad over at du hjælper mig så meget. Måske ved du det ikke, men det gør du altså bare. Tak for det.