Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Německy - Ha en underbar dag pÃ¥ jobbet

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ha en underbar dag på jobbet
Text
Podrobit se od bella.erman
Zdrojový jazyk: Švédsky

Ha en underbar dag på jobbet

Titulek
Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Překlad
Německy

Přeložil iamfromaustria
Cílový jazyk: Německy

Einen wunderschönen Tag auf der Arbeit!
Poznámky k překladu
or: "Hab einen wunderschönen Tag auf der Arbeit" (Imperative)
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 29 září 2008 20:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2008 17:10

italo07
Počet příspěvků: 1474
Kann man nicht einfach "Arbeitstag" sagen?