Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Derin manufacture

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Vysvětlení - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Derin manufacture
Text
Podrobit se od slenitro
Zdrojový jazyk: Anglicky

Derin has been manufacturing furniture for a variety of projects since 1971. In 1999, the company began developing its collection and a year later expanded into the world market. The collection is characterized primarily by its simplicity, but also by its well-defined lines and sense of movement, an ethos that integrates with modern and fast urban lifestyles. By using a variety of fabrics and materials, the products making up the collection are suitable for furnishing both home and office environment. They also bear the stamp of Derin’s quality and extensive manufacturing experience.

Titulek
Derin Firmasının Mobilyaları
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Derin, 1971 yılından beri çeşitli projelere mobilya üretmektedir.
Şirket 1999 yılında, kendi koleksiyonunu geliştirmeye başladı ve bir yıl sonra da Dünya pazarına açıldı. Koleksiyonun başlıca özelliği sadeliğidir ancak iyi belirtilmiş çizgileri ve devinim yönüyle modern ve hızlı kentsel yaşam ile bütünleşmiştir. Çeşitli kumaş ve malzeme kullanımı sayesinde,koleksiyonun mobilyaları evde ve ofis ortamında kullanabilmektedir. Keza mobilyalar, Derin’in kalite ve kapsamlı üretim tecrübesi ürün damgasına uygundurlar.
Naposledy potvrzeno či editováno serba - 28 říjen 2008 17:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 září 2008 11:44

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
sense of movement, 'hareket kontrolü/ mekanizmalı' veya bu türden bir şey anlamında bence.
son cümlede 'Derin...damgasını taşır...' değil mi?

28 říjen 2008 17:30

serba
Počet příspěvků: 655
sense of movement - hareket hissi veya
devinim hissi demek