Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



31Původní text - Turecky - durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyRumunskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
durustce konus kacma canimsin sen benim.beni...
Text k překladu
Podrobit se od danna_lov
Zdrojový jazyk: Turecky

durustce konus kacma canimsin sen benim.beni istemiyorsan soyle bende onume bakayim neyiz biz boyle sonkez konusuyorumbu konuyu bana yaptigini dusun hata nerde
7 srpen 2008 16:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 srpen 2008 09:55

J4MES
Počet příspěvků: 58
On ne connait pas le sexe du destinataire, ce qui est gênant pour la traduction.

8 srpen 2008 10:53

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merci J4MES!

Bonjour danna_lov, pouvez-vous nous dire si ce message dont vous demandez la traduction est rédigé à l'intention d'une personne de sexe féminin, ou masculin?

Ce détail est important pour la traduction, merci de répondre en français ou en anglais.

Bien cordialement, *

8 srpen 2008 13:25

danna_lov
Počet příspěvků: 1
c'est masculin


merci beaucoup,