Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Německy - beqari

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
beqari
Text
Podrobit se od lauretta_
Zdrojový jazyk: Albánsky

mir dita aje mir si je qysh po kalon akish pas mundesi me dit qysh eki emrin po sa vjeqare je po hej abon me ma jpe adresen tan imelles tung nga agush te dua shum qao
Poznámky k překladu
diese e-mail habe ich letztens bekommen..
möchte gern wissen was drin steht..danke

Titulek
Jungeselle
Překlad
Německy

Přeložil 1mari3381
Cílový jazyk: Německy

Guten Tag, wie geht es dir? Was machst du so? Wäre es möglich zu erfahren, wie dein Name ist? Wie alt bist du? Kannst du mir deine E-Mail-Adresse geben? Grüße von Agush. Ich liebe dich sehr. Tschüss.
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 22 leden 2010 14:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2008 17:42

italo07
Počet příspěvků: 1474
"Tschüß von Agush", was meinst du damit?

18 říjen 2008 19:05

italo07
Počet příspěvků: 1474
Can one of you give me a bridge, here?

CC: nga une albstud07 lora29 Sangria

21 leden 2010 19:03

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Now I would need a bridge here...

CC: liria bamberbi

21 leden 2010 22:52

liria
Počet příspěvků: 210
Hi Rodrigues
here is the text:

Good afternoon, how are you? what are you doing?can I know what is your name? how old are you? can you give me your e-mail adress? Bye from Agush. I love you very much. Ciao.

21 leden 2010 21:36

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
do you mean "by" or maybe "bye", liria?

21 leden 2010 22:52

liria
Počet příspěvků: 210
o yes,
I'm sorry Rodrigues,
I always do that mistake,
I ment bye.

21 leden 2010 22:53

liria
Počet příspěvků: 210
I edited it

22 leden 2010 13:11

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Thank you a lot, Liria!

I've now written as "regards from Agush", because in german it sounds awful "Bye from Agush". Instead of "Ciao" I've now set "Bye".

Do you agree?

22 leden 2010 14:35

liria
Počet příspěvků: 210
yes, I do.