Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Alemán - beqari

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésAlemán

Categoría Carta / Email

Título
beqari
Texto
Propuesto por lauretta_
Idioma de origen: Albanés

mir dita aje mir si je qysh po kalon akish pas mundesi me dit qysh eki emrin po sa vjeqare je po hej abon me ma jpe adresen tan imelles tung nga agush te dua shum qao
Nota acerca de la traducción
diese e-mail habe ich letztens bekommen..
möchte gern wissen was drin steht..danke

Título
Jungeselle
Traducción
Alemán

Traducido por 1mari3381
Idioma de destino: Alemán

Guten Tag, wie geht es dir? Was machst du so? Wäre es möglich zu erfahren, wie dein Name ist? Wie alt bist du? Kannst du mir deine E-Mail-Adresse geben? Grüße von Agush. Ich liebe dich sehr. Tschüss.
Última validación o corrección por Rodrigues - 22 Enero 2010 14:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Octubre 2008 17:42

italo07
Cantidad de envíos: 1474
"Tschüß von Agush", was meinst du damit?

18 Octubre 2008 19:05

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Can one of you give me a bridge, here?

CC: nga une albstud07 lora29 Sangria

21 Enero 2010 19:03

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Now I would need a bridge here...

CC: liria bamberbi

21 Enero 2010 22:52

liria
Cantidad de envíos: 210
Hi Rodrigues
here is the text:

Good afternoon, how are you? what are you doing?can I know what is your name? how old are you? can you give me your e-mail adress? Bye from Agush. I love you very much. Ciao.

21 Enero 2010 21:36

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
do you mean "by" or maybe "bye", liria?

21 Enero 2010 22:52

liria
Cantidad de envíos: 210
o yes,
I'm sorry Rodrigues,
I always do that mistake,
I ment bye.

21 Enero 2010 22:53

liria
Cantidad de envíos: 210
I edited it

22 Enero 2010 13:11

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Thank you a lot, Liria!

I've now written as "regards from Agush", because in german it sounds awful "Bye from Agush". Instead of "Ciao" I've now set "Bye".

Do you agree?

22 Enero 2010 14:35

liria
Cantidad de envíos: 210
yes, I do.