Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Srbsky - no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
no dejo de pensar en ti; quisiera poder estar...
Text
Podrobit se od
Kêr
Zdrojový jazyk: Španělsky
no dejo de pensar en ti, estoy como un loco, muy loco, loco de amor
Poznámky k překladu
significado;
Titulek
ne prestajem da mislim na tebe, kada bih samo mogao
Překlad
Srbsky
Přeložil
AALEKSIC
Cílový jazyk: Srbsky
ne prestajem da mislim na tebe, kao da sam lud, sasvim lud, lud od ljubavi
Naposledy potvrzeno či editováno
Roller-Coaster
- 19 srpen 2008 12:09