Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - UÄŸur Arslan - Dayan Gönlüm

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBosensky

Kategorie Píseň

Titulek
Uğur Arslan - Dayan Gönlüm
Text
Podrobit se od shozZa
Zdrojový jazyk: Turecky

DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
Poznámky k překladu
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

Titulek
Stand for it my heart
Překlad
Anglicky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Anglicky

Two drops of tears, two seperate souls
Two crazy hearts, two pieces of souls
Today is for sorrow, today is seperation
My roses in the love garden are burned

All the seas are towards you
All the stars are towards you
Moon is you and the sun is you
You are everywhere and everything

Stand ,stand for it my heart
Stand ,stand for it my heart
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 září 2008 01:41