Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Anglicky - Praise the LORD.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyHebrejsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Praise the LORD.
Text k překladu
Podrobit se od doydesign
Zdrojový jazyk: Anglicky

Praise the LORD.
11 září 2008 16:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2008 09:44

C.K.
Počet příspěvků: 173
Hi to all

I wonder what this translation would be! Cause I already translated it into Hebrew but it got rejected
"Praise the Lord" = Hallelujah = thank God which in Hebrew I translated it to תודה לאל or הללויה and NOW I want to see what will be the exact translation

C.K.

14 září 2008 20:41

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
C.K,

You don't have to call for an admin in a case like this. There's nothing we can do. The expert who rejected your job is the right person to receive your message. Or, you can wait until there's an accepted version to compare to yours, OK?

14 září 2008 21:35

loidys salazar
Počet příspěvků: 6
Praise the LORD.

14 září 2008 22:47

C.K.
Počet příspěvků: 173
lilian,

Sure, no problems, I did this just after I've done what I should do, like sending messages, sharing and waiting. Anyhow, it's not a question of points rather than it's principles, therefore, I thought when I'll ask an admin to check it, I'll have more sharing and ideas but I got this instead.

I guess it is a question of knowing the way Cucumis works, since I don't know where to find what you said as a rule!

With Respect,
C.K.