Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body
Text
Podrobit se od sweettrouble
Zdrojový jazyk: Anglicky

I'm a selfish prick.Good-looking,successful,athletic body. Young enough to do it,old enough to do it right. I smoke I'm lots of fun.But I don't have time for petty drama and emotional hysterics. Also I'm intelligent and well-educated don't care what anybody else thinks about me.I do what I want when I want. But you probably figured that out already.

Titulek
Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı
Překlad
Turecky

Přeložil nortrom
Cílový jazyk: Turecky

Ben oldukça bencil, iyi görünüşlü, başarılı, ve atletik vücutlu biriyim. Onu yapabilecek kadar genç, doğru yapabilecek kadar da yaşım var. Sigara içerim. Neşeli biriyimdir. Ufak tefek can sıkıcı dramalara ve duygusallığa harcayacak vaktim yoktur. Aynı zamanda zekiyim ve iyi bir eğitime sahibim.Başkalarının benim hakkımda ne düşüneceğini hiç sorun etmem. Ne zaman, ne istersem yaparım. Muhtemelen kafanda biraz şekillendirmişsindir.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 13 říjen 2008 20:43