Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Švédsky-Anglicky - Jag mÃ¥ste gÃ¥ vidare utan dig, du hör aldrig av...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyTurecky

Titulek
Jag måste gå vidare utan dig, du hör aldrig av...
Text
Podrobit se od missjossie
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag måste gå vidare utan dig, du hör aldrig av dig, jag gråter över dig dag efter dag. Kan inte göra så här mot mig själv. Jag måste gå vidare. Hoppas du förstår.
Poznámky k překladu
till en kille som jag delat en hel del med.

Titulek
I have to move on without you,
Překlad
Anglicky

Přeložil pias
Cílový jazyk: Anglicky

I have to move on without you, you never keep in touch, I cry because of you day after day. Can't do this to myself. I have to move on. I hope you understand.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 říjen 2008 01:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 říjen 2008 21:18

cristallic
Počet příspěvků: 3
The part with I'm crying over you, day after day. Needs reworking and another expression might be suitable. There needs to be an 'I' In the Can't do this to myself sensense as well. The rest is ok.

1 říjen 2008 21:59

pias
Počet příspěvků: 8113
Hello cristallic,
thank you for the input. I think that since there is no "I" in the original, I can skip it in the translation. What about to write: "I'm crying every day over you". Better?

CC: cristallic lilian canale

1 říjen 2008 23:08

cristallic
Počet příspěvků: 3
Hello Lilian Canale^^
Personally I wouldn't use 'over you' if I wanted to sound really good. Perhaps something in style with Day after day I cry for you, I cry for you every day. Something like it. Have a good evening.

1 říjen 2008 23:27

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi girls,

What about:
"I cry because of you everyday"?

If that conveys the meaning, it sounds better to me.

1 říjen 2008 23:28

pias
Počet příspěvků: 8113

2 říjen 2008 10:38

cristallic
Počet příspěvků: 3
That works fine.^^ I like it. Or pehaps the past tense will give a more "I'm over you now" feel to it. "I have been crying because of you every day." But in the end we could give examples untill infinity so chose one that you see fit.

2 říjen 2008 10:49

pias
Počet příspěvků: 8113
The source text is in present, so I think the target shall also be ...