Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Francouzsky - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Text
Podrobit se od aanniiaa
Zdrojový jazyk: Arabsky

"Rabi yasser wa a3in"

"rahimao allah"

Titulek
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Překlad
Francouzsky

Přeložil shinyheart
Cílový jazyk: Francouzsky

"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 28 říjen 2008 10:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 říjen 2008 22:08

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"Dieu ait son âme"

25 říjen 2008 10:18

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!

25 říjen 2008 10:23

shinyheart
Počet příspěvků: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison