Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Srbsky - ben senin 826 puanlık köyünü ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Text
Podrobit se od
prevedite_mi
Zdrojový jazyk: Turecky
ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)
Titulek
Želim tvoje selo od 826 bodova
Překlad
Srbsky
Přeložil
fikomix
Cílový jazyk: Srbsky
Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Naposledy potvrzeno či editováno
Roller-Coaster
- 21 říjen 2008 02:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 květen 2010 10:50
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?
6 květen 2010 10:51
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
ups, zaboravih cc
CC:
Roller-Coaster
6 květen 2010 10:56
Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Da vidimo sta kaze fikomix