Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...
Text k překladu
Podrobit se od shortybejb
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag älskar dig, lillasyster. Du är mitt allt. Du är mitt kött och blod. Alltid vi två. Lillasyster, du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida, kvittar vad som än händer !
Poznámky k překladu
Before edits: Jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är mitt kött och blod alltid vi två lillasyster du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida kvittar vad som än händer !
Naposledy upravil(a) casper tavernello - 28 říjen 2008 23:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 říjen 2008 04:49

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Hej, Pia. Jag är inte helt säker. Kan du säga om korrigeringarna är ok?


CC: pias

29 říjen 2008 07:51

pias
Počet příspěvků: 8113
Ja, jag tycker det ser bra ut!

29 říjen 2008 07:52

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057