Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - seni çok seviyorum sevdiÄŸim. iyiki varsın iyiki...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
seni çok seviyorum sevdiğim. iyiki varsın iyiki...
Text
Podrobit se od
Gnawispirit
Zdrojový jazyk: Turecky
seni çok seviyorum sevdiğim. iyi ki varsın iyi ki benim sevgilimsin. sensiz bu dünyayı sevmiyorum
Titulek
Je t'aime très fort, mon chéri.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Francouzsky
Je t'aime très fort, mon chéri. C'est bien que tu existes, c'est bien que tu sois mon amour. Je n'aime pas ce monde sans toi.
Poznámky k překladu
Féminin: "ma chérie".
OU: Je suis heureuse(x) que tu existes, je suis heureuse(heureux) que tu sois mon amour.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 7 listopad 2008 21:48