Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - seni çok seviyorum sevdiÄŸim. iyiki varsın iyiki...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglųPrancūzųArabųTailandiečių

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
seni çok seviyorum sevdiğim. iyiki varsın iyiki...
Tekstas
Pateikta Gnawispirit
Originalo kalba: Turkų

seni çok seviyorum sevdiğim. iyi ki varsın iyi ki benim sevgilimsin. sensiz bu dünyayı sevmiyorum

Pavadinimas
Je t'aime très fort, mon chéri.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je t'aime très fort, mon chéri. C'est bien que tu existes, c'est bien que tu sois mon amour. Je n'aime pas ce monde sans toi.
Pastabos apie vertimą
Féminin: "ma chérie".

OU: Je suis heureuse(x) que tu existes, je suis heureuse(heureux) que tu sois mon amour.
Validated by Francky5591 - 7 lapkritis 2008 21:48