Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Kategorie Volné psaní

Titulek
Seni o kadar çok sevdim ki... O kadar çok...
Text
Podrobit se od Of
Zdrojový jazyk: Turecky

O balinadan nefret ediyorum, kafası ezilmişe tapıyorum, sivilceme değer veriyorum, bulaşık sistemini unutamıyorum, kendime bayılıyorum, seviyorum, en çok aynayı seviyorum.

Titulek
ti ho amato cosi tanto che... cosi tanto..
Překlad
Italsky

Přeložil delvin
Cílový jazyk: Italsky

Odio quella balena, adoro chi ha la testa schiacciata, stimo la mia acne, non posso dimenticare il sistema di lavaggio dei piatti, adoro me stessa, mi amo, amo al massimo lo specchio.
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 16 červenec 2010 13:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 červenec 2010 10:26

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Another one here?
Thank you so much!


CC: cheesecake

15 červenec 2010 22:50

cheesecake
Počet příspěvků: 980

"I hate that whale, I adore the one whose head has been crushed/trumpled down, I appreciate/ value my acne, I cannot forget the washing-up/dish washing system, I adore/love myself, I love (me), I like the mirror most. "

The sentences are not in harmony logically but it's the way it is. Please ask if there is sth left unclear.