Překlad - Švédsky-Perština - Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig?Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Láska / Přátelství | Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig? | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Du är mitt allt. Vill du gifta dig med mig? | | Jag kan bara några persiska ord och skulle därför vilja ha hjälp att få detta översatt då jag skulle vilja fria till min pojkvän på hans modersmål. |
|
| | PřekladPerština Přeložil svenna | Cílový jazyk: Perština
Hameye zendegie man to hasti, ba man ezdevaj mikoni? | | Detta är farsi översatt till engelskt alfabet. "Du är mitt allt. vill du gifta dig med mig? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno ghasemkiani - 25 květen 2009 22:16
|