Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Rusky - „Az erÅ‘ a legfontosabb“.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyLitevštinaRusky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
„Az erő a legfontosabb“.
Text
Podrobit se od cookas
Zdrojový jazyk: Maďarsky

„Az erő a legfontosabb“.

Titulek
„Сила – это главное“
Překlad
Rusky

Přeložil LiP
Cílový jazyk: Rusky

„Сила – это главное“
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 14 srpen 2009 10:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 srpen 2009 16:08

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Hi Cisa!

Could you, please, make a bridge for this phrase?

Thank you so much in advance

CC: Cisa

13 srpen 2009 17:38

LiP
Počet příspěvků: 3
The power is most important

14 srpen 2009 08:50

Cisa
Počet příspěvků: 765
Hi Sunnybebek!
The translation is right, it means "Power is the most important", exactly.

Have a nice day

Cisa

14 srpen 2009 08:59

LiP
Počet příspěvků: 3
Thanks