Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - O que eu diria? Lógico que ficaria ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
O que eu diria? Lógico que ficaria ...
Text k překladu
Podrobit se od
Terttu
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
O que eu diria? Lógico que ficaria muito feliz em te ver novamente, gosto de você! Você é muito legal, você é tudo de bom! Se você realmente vier te beijarei, com certeza. Te espero.
Beijos, linda.
Poznámky k překladu
Before edits:
"o que eu diria? logico que ficaria muito feliz em te vê novamente gosto de você! você é muito legal, você é tudo de bom! se você realmente vinher te bejarei, com sertesa. te espero beijos linda"
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 7 červenec 2009 18:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 červenec 2009 17:20
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Take a look here
.
CC:
lilian canale
7 červenec 2009 18:06
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Sweety! I removed the shorter one, as it is included in this larger text.