Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - O que eu diria? Lógico que ficaria ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

タイトル
O que eu diria? Lógico que ficaria ...
翻訳してほしいドキュメント
Terttu様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O que eu diria? Lógico que ficaria muito feliz em te ver novamente, gosto de você! Você é muito legal, você é tudo de bom! Se você realmente vier te beijarei, com certeza. Te espero.
Beijos, linda.
翻訳についてのコメント
Before edits:
"o que eu diria? logico que ficaria muito feliz em te vê novamente gosto de você! você é muito legal, você é tudo de bom! se você realmente vinher te bejarei, com sertesa. te espero beijos linda"
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 7月 7日 18:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 7日 17:20

Sweet Dreams
投稿数: 2202

2009年 7月 7日 18:06

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Sweety! I removed the shorter one, as it is included in this larger text.