Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



12Překlad - Anglicky-Rusky - "Have you got a problem?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTureckyRusky

Titulek
"Have you got a problem?
Text
Podrobit se od julijanaa7
Zdrojový jazyk: Anglicky

"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
Poznámky k překladu
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Titulek
«У тебя проблема? Реши её...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

«У тебя проблема? Реши её.
Ты меня не выносишь? Сядь.
Не можешь встретиться со мной лицом к лицу? Отвернись.
Люби меня сильно. А ненавидь еще сильнее.
Думаешь, что я уродина... не смотри на меня».
Poznámky k překladu
Love me good - люби меня крепко

Can't face me? - Не можешь смело посмотреть мне в глаза?

Think I'm ugly… don't look at me - Думаешь, что я урод... не смотри на меня».
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 30 červenec 2009 21:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 červenec 2009 22:09

Felicitas
Počet příspěvků: 76
Can't face me? Turn around
а почему "изменись"? разве смысл не в том что "если не можешь смело посмотреть мне в глаза - отвернись"?

27 červenec 2009 09:56

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
I agree with Felicitas.

27 červenec 2009 10:47

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Thanks girls, I corrected it now.