Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Polsky - aÅŸkım seni cok özledim.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRuskyPolskyNěmeckyPerština

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
aşkım seni cok özledim.
Text
Podrobit se od czerepka
Zdrojový jazyk: Turecky

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Poznámky k překladu
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titulek
Tęsknię za Tobą...
Překlad
Polsky

Přeložil czerepka
Cílový jazyk: Polsky

Tęsknię za Tobą moje kochanie.
Myślę o Tobie codziennie.
Daj mi znać kiedy przybędziesz do Iranu.
Kocham CiÄ™
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 26 srpen 2009 10:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 srpen 2009 10:40

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hej Czerepka!
Witamy w gronie tłumaczy! Mam prośbę abyś tłumacząc teksty na polski pisała polskimi literami: ę,ą,ś itd.
pozdrowionka

26 srpen 2009 08:54

czerepka
Počet příspěvků: 3
Witam,
ok postaram sie choc to nie takie proste bo mieszkam w niemczech i nie dysponuje polska klawiatura, ale postaram sie kopiowac i wklejac polskie znaki.