Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Švédsky - Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
Text
Podrobit se od
kveikja
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu posso, eu vou ganhar. Acredite em você. Você vai conseguir.
Poznámky k překladu
Short sentences from a note.
Titulek
Jag ska lyckas.
Překlad
Švédsky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Švédsky
Jag ska lyckas. Jag förtjänar det. Jag är duktig. Jag kan. Jag ska vinna. Tro på dig själv. Du kommer att lyckas.
Naposledy potvrzeno či editováno
pias
- 14 září 2009 09:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 září 2009 14:27
kveikja
Počet příspěvků: 4
Jag är förtjänt av det > Jag förtjänar det (I deserve it/Eu mereço)
Du kan göra det > Du kommer att lyckas (You will succeed/Você vai conseguir.)
Annars mycket bra!