ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スウェーデン語 - Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
テキスト
kveikja
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu posso, eu vou ganhar. Acredite em você. Você vai conseguir.
翻訳についてのコメント
Short sentences from a note.
タイトル
Jag ska lyckas.
翻訳
スウェーデン語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Jag ska lyckas. Jag förtjänar det. Jag är duktig. Jag kan. Jag ska vinna. Tro på dig själv. Du kommer att lyckas.
最終承認・編集者
pias
- 2009年 9月 14日 09:25
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 13日 14:27
kveikja
投稿数: 4
Jag är förtjänt av det > Jag förtjänar det (I deserve it/Eu mereço)
Du kan göra det > Du kommer att lyckas (You will succeed/Você vai conseguir.)
Annars mycket bra!