Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Zweeds - Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu...
Tekst
Opgestuurd door
kveikja
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Eu vou conseguir, eu mereço, eu sou capaz, eu posso, eu vou ganhar. Acredite em você. Você vai conseguir.
Details voor de vertaling
Short sentences from a note.
Titel
Jag ska lyckas.
Vertaling
Zweeds
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Zweeds
Jag ska lyckas. Jag förtjänar det. Jag är duktig. Jag kan. Jag ska vinna. Tro på dig själv. Du kommer att lyckas.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
pias
- 14 september 2009 09:25
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 september 2009 14:27
kveikja
Aantal berichten: 4
Jag är förtjänt av det > Jag förtjänar det (I deserve it/Eu mereço)
Du kan göra det > Du kommer att lyckas (You will succeed/Você vai conseguir.)
Annars mycket bra!