Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
Text
Podrobit se od walkiria001
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
Poznámky k překladu
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;

Titulek
I know, but I still think that your work is original
Překlad
Anglicky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky

I know, but I still think that your work is original, because it's really the most beautiful of all the alike.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 listopad 2009 13:58